Archive

Archives de l'auteur

Sorbonne Hispanie : un portail pour naviguer sur le web hispanique et lusophone

L’équipe de la bibliothèque Marcel Bataillon, Institut des Études hispaniques de Paris-Sorbonne, a le plaisir de vous informer de la création du portail Netvibes Sorbonne Hispanie, qui recense les ressources documentaires des domaines ibérique et latino-américain.
Cet agrégateur de signets se veut un outil d’aide à la recherche d’information pour la communauté universitaire hispaniste et une porte d’entrée vers les lettres, l’activité de recherche, de publication et d’enseignement du monde hispanique.

Sorbonne Hispanie Capture d'écran

Participez à l’enrichissement du site par des propositions de nouveaux liens de ressources en nous écrivant à l’adresse marcelbataillon[at]gmail.com.

Les flux RSS n’ont pas été utilisés sur Sorbonne Hispanie, mais si vous souhaitez mettre en valeur l’actualité de certaines ressources, vous pouvez nous demander un affichage au format « fil de syndication ».

Il vous est aussi possible de vous créer une page Netvibes personnelle pour classer vos sites favoris.

Netvibes est un outil de curation simple d’utilisation (disponible en version gratuite ou payante). Il permet d’importer des onglets ou ressources d’autres univers Netvibes, d’utiliser de nombreux widgets (mot-valise désignant les petits cadres, petites applications ou « gadgets windows »), d’importer des widgets d’autres sites, ou de créer vos propres widgets en utilisant le langage API. Netvibes permet d’encapsuler et d’organiser à sa guise le contenu de nombreux types de fichiers : images, vidéos, texte, liens, pages web, flux RSS, accès aux réseaux sociaux, etc. Plusieurs tutoriels d’utilisation de Netvibes sont disponibles sur le Web.

Il existe également de nombreux autres outils de curation et de personnalisation de page d’accueil sur la toile, très utiles pour accéder directement à vos sites préférés ou organiser votre documentation électronique.

 

 

 

 

 

 

 

Les « Episodes nationaux » de Benito Pérez Galdós à la Bibliothèque Marcel Bataillon

Portrait de Benito Pérez Galdós par Joaquín Sorolla (1863-1923). Domaine public. Source : Wikipedia, Wikimedia Commons.

La Bibliothèque Marcel Bataillon possède depuis peu les deux premières séries en édition originale illustrée des Episodios nacionales de l’écrivain Benito Pérez Galdós (1843-1920), publiée par la Administración de la Guirnalda y de los Episodios nacionales, de 1882 à 1885 à Madrid.

Ces dix volumes rares proviennent de la bibliothèque de la professeure hispaniste Josette Blanquat qui a enseigné à l’Université Paris VIII. Elle a légué plusieurs ouvrages anciens et précieux à la bibliothèque Marcel Bataillon, recueillis par M. le Professeur Sadi Lakhdari, directeur de l’Institut des Études ibériques et éminent spécialiste de Benito Pérez Galdós.

Cette œuvre romanesque en 46 volumes est d’une importance remarquable dans l’histoire de la littérature et de la vie culturelle espagnoles. Immense fresque réaliste et historique, elle dépeint des scènes de vie du peuple espagnol et de manière satirique la classe moyenne chiche et snob, au travers des aventures héroïques et patriotiques de personnages imaginaires (tel Gabriel Araceli) ou réels (Juan Martín) durant les guerres péninsulaires du XIXe siècle.

Episodios nacionales Tomo 1

D’une belle reliure de toile estampée et dorée, la série des dix premiers volumes in-quarto publiée par la Guirnalda est richement illustrée de gravures, vignettes et lettrines de plusieurs artistes poly-talentueux célèbres et engagés dans la vie politique de leur temps, et dont certains étaient amis de B. P. G.

Les illustrations non signées sont attribuées à Benito Pérez Galdós qui développa par son œuvre la notion d’ekphrasis [1], la correspondance entre la représentation graphique du texte littéraire et la description textuelle de scènes ou d’œuvres picturales enchâssée dans le récit. L’illustration graphique des personnages et l’utilisation de champs lexicaux visuels constituent un des processus narratifs de cet écrivain.

episodes nationaux 4

Arturo Mélida, La Corte de Carlos IV

Arturo Mélida, illustrateur, architecte, peintre et sculpteur, a réalisé la couverture armoriée des volumes et illustré les premiers tomes avec son frère Enrique Mélida, peintre et critique.

Suivirent les illustrations du peintre et caricaturiste Ángel Lizcano, de José Lluis Pellicer, peintre de genre, caricaturiste et chroniqueur catalan, de Cristóbal Férriz, peintre, avocat et collectionneur d’art.

L’écrivain catalan Apeles Mestres illustra le tome VI avec Emilio Sala Francés, peintre de l’Ecole valencienne, professeur d’esthétique et théoricien de la couleur.

Comptent également parmi les illustrateurs des 20 premiers Episodes nationaux les peintres Alejandro Ferrant, Fernando Gomez Soler, Enrique Estéban, Aureliano Beruete, peintre impressionniste historien et critique, Manuel Alcázar peintre graveur albacetois,

Un faccioso más y algunos frailes menos : la calle de los estudios

Un faccioso más y algunos frailes menos : la calle de los estudios

et enfin l’illustrateur hispano-argentin Eduardo Sojo, éditeur de la revue politique satirique argentine Don Quijote de 1884 à 1905.

Cette collection est réservée à la consultation sur place à la bibliothèque (cotes magasin 4-1061 à 4-1070).

Les Episodes nationaux sont disponibles en format texte sur le site de la bibliothèque virtuelle Miguel de Cervantes, sur le site du Projet Gutenberg, sur Wikisource.es, et en format audio sur le site Librivox.

Il existe une version numérisée en libre accès de l’édition en dix volumes de la Guirnalda sur le site de la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico.

 

Episodios nacionales

✿ Tome I, 1882 : Trafalgar ; La córte de Carlos IV

✿ Tome II, 1882 : El 19 de marzo y el 2 de mayo ; Bailén

✿ Tome III, 1882 : Napoleón en Chamartín ; Zaragoza

✿ Tome IV, 1883 : Gerona ; Cádiz

✿ Tome V, 1883 : Juan Martín el Empecinado ; La batalla de los Arapiles

✿ Tome VI, 1884 : El equipaje del rey José ; Memorias de un cortesano de 1815

✿ Tome VII, 1884 : La segunda casaca ; El grande oriente

✿ Tome VIII, 1884 : 7 de julio ; Los cien mil hijos de San Luis

✿ Tome IX, 1885 : El terror de 1824 ; Un voluntario realista

✿ Tome X, 1885 : Los apostólicos ; Un faccioso más y algunos frailes menos.

 

La bibliothèque Marcel Bataillon et la bibliothèque Clignancourt possèdent la plupart des autres grands romans galdosiens en format poche, en espagnol ou en français : Doña Perfecta (1876), Marianela (1878), La de Bringas (1884), Fortunata y Jacinta (1886-1887), Ángel Guerra (1890-91), Tristana (1892), etc.

 

Bibliographie :

- Benito Pérez Galdós, el canario más universal, http://mdc.ulpgc.es/cdm/singleitem/collection/aguayro/id/2386/rec/14.
– Reeditar a Galdós / Carmen Menéndez Onrubia, in Revista de Libros, n°122, février 2007, http://www.revistadelibros.com/articulo_imprimible.php?art=2929&t=articulos.
– Article Wikipédia Benito Pérez Galdós, consulté le 14 juin 2013 : https://fr.wikipedia.org/wiki/Benito_P%C3%A9rez_Gald%C3%B3s.
– Galdós et la France en 1901 / Josette Blanquat, in Revue de littérature comparée, juillet-sept. 1968, p. 321-345.
– Galdós gráfico, 1861-1907 : orígenes, técnicas y límites del socio-mimetismo / Stephen Miller. – Ediciones del Cabildo de Gran Canaria, 2001. – ISBN 8481032670.
– Bibliographie Benito Pérez Galdós sur la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes : http://www.cervantesvirtual.com/bib/bib_autor/galdos.
– Biographie de Benito Pérez Galdós sur le portail de la Grande Canarie : http://portal.grancanaria.com/portal/seccion.cmpg?codcontenido=18796.

 


[1] Ekphrasis, « modèle codé de discours qui décrit une représentation (peinture, motif architectural, sculpture, orfèvrerie, tapisserie) », Georges Molinié et Michèle Acquien, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, p. 140-142.