Archive

Articles taggués ‘roman policier’

Lecture d’été : découvrez les « Krimis »

Notre voyage littéraire à travers l’Europe continue! Après les romans policiers russes et italiens, voici maintenant des romans policiers allemands et autrichiens qui dans la langue de Goethe sont désignés par le terme Krimis :

Heinrich Steinfest :

Né en Australie en 1961, d’origine autrichienne, Heinrich Steinfest vit actuellement à Stuttgart. Il est considéré en Allemagne comme un auteur culte, quatre fois lauréat du prix du roman policier allemand.cheng

Cheng   AL- 29576

Le onzième pion   AL-29635
Wo die Löwen weinen  AL-30072

 Ulrich Ritzel :

Après 35 années consacrées au journalisme, au cours desquelles il a rédigé de nombreuses chroniques judiciaires, Ulrich Ritzel écrit des romans et récits policiers, dont l’action se situe dans l’Allemagne du sud.

Halders Ruh : Sieben Erzählungen    AL-31933

Ingrid Noll :

Ingrid Noll, née le 29 septembre 1935 à Shanghai, est une écrivaine allemande. Elle compte parmi les romancières allemandes de littérature criminelle qui ont remporté un large succès à l’étranger.

Die Häupter meiner Lieben      AL-29349
Kalt ist der Abendhauch        AL-11547
Über Bord                         AL-29628
Hab und Gier                   AL-31429

Ferdinand von Schirach :

Ferdinand von Schirach, né à Munich en 1964, est un écrivain et criminaliste allemand. Les nouvelles qui composent « Crimes » ont été adaptées en 2012 sous forme de mini-série sur une chaîne de télévision allemande.

Crimes      AL-30845

Martin Suter :

Né le 29 février 1948 à Zurich, Martin Suter est un écrivain suisse d’expression allemande.
Ses romans ont été traduits dans nombreuses langues.

Montecristo / traduit de l’allemand par Olivier Mannoni    AL-31815 ( le dernier traduit en français).
Montecristo  (en allemand)    AL-31488
Allmen et la disparition de María / traduit de l’allemand par Olivier Mannoni   AL-31562
Allmen et les dahlias / traduit de l’allemand par Olivier Mannoni    AL-30854
Le temps, le temps / traduit de l’allemand par Olivier Mannoni  AL-30865
Allmen und die verschwundene Maria     AL-31239
Allmen und die Libellen      AL-28477
Allmen und der rosa Diamant   AL-29126

Bénéficiez dès aujourd’hui du prêt vacances, les livres seront à rendre à partir du 12 septembre 2016 . Nous vous rappelons que vous pouvez emprunter ces livres à la permanence de la bibliothèque Malesherbes, située dans le couloir du grand amphi du lundi au vendredi de 13h à 18h. Cette permanence sera ouverte jusqu’au 8 juillet 2016.

 

Anna Pautre

Lectures d’été : romans policiers italiens

Continuons notre tour du monde de la littérature policière. Après la Russie, voici quelques conseils de lecture que nous livre Thomas Arnal, bibliothécaire responsable du fonds italien de la bibliothèque Malesherbes:

Andrea Camilleri est un metteur en scène et un écrivain italien né en 1925. Il connaît un énorme succès en Italie et à l’étranger, notamment grâce à ses romans mettant en scène le commissaire Montalbano.

Le sourire d’Angelica / Andrea Camilleri  – IT 26711
Morte in mare aperto e altre indagini del giovane Montalbano / Andrea Camilleri – IT 26395

Carlo Lucarelli est né en 1960 à Parme et vit près de Bologne. Spécialiste du genre policier et du genre noir, il est publié par les plus importantes maisons d’édition italiennes et traduit dans de nombreux pays, dont la France.

Tenco a tempo di tango  = Tenco sur un tempo de tango de Carlo Lucarelli  (édition bilingue) – IT 2178

Giancarlo de Cataldo est l’auteur de nombreux romans, scenarii, essais et pièces de théâtre. Il travaille notamment en collaboration avec Gianrico Carofiglio et Massimo Carlotto.
Il se fait connaître grâce au livre ‘Romanzo criminale’, adapté au cinéma en 2006 par Michele Placido.

Suburra / Carlo Bonini, Giancarlo De Cataldo –  IT 26894


Romanzo criminale / Giancarlo De Cataldo – IT 21851
Cocaina / Massimo Carlotto, Gianrico Carofiglio, Giancarlo De Cataldo  IT 24811
La banda degli amanti / Massimo Carlotto – IT 26117

Né en 1961 à Bari, Gianrico Carofiglio est écrivain, auteur de thrillers juridiques.
En attendant la vague / Gianrico Carofiglio – IT 24502
Le passé est une terre étrangère / Gianrico Carofiglio – IT 24493

Marco Malvaldi est né à Pise en 1974. « Un tour de passe-passe » est  la deuxième enquête de la série policière qui met en scène Massimo Benvenuti, le tenancier de bar – détective du BarLume et sa clientèle dont quatre retraités hauts en couleur.  Ensemble, ils enquêtent sur l’assassinat d’un mystérieux professeur japonais, débarqué en Toscane pour un congrès scientifique.

Un tour de passe-passe / Marco Malvaldi – IT 26575

Roberto Saviano est un écrivain et journaliste italien né à Naples en 1979. Auteur du roman « Gomorra », très accusateur à l’égard des activités de la Camorra, il explore le monde des narcotrafiquants dans « Zero zero zero » traduit en français sous le titre « Extra pure : Voyage dans l’économie de la cocaïne ».

Zero zero zero / Roberto Saviano – IT 25729

Loriano Macchiavelli est né à Vergato en 1934. Figure incontournable de l’histoire du roman policier italien, son roman « Sarti Antonio : rapiti si nascese » se  déroule dans les « années de plomb », période marquée par des actions terroristes pendant les années 70-80 en Italie.

Sarti Antonio : rapiti si nasce / Loriano Macchiavelli – IT 26115

Il vous est également possible d’emprunter les DVD des films:

Romanzo criminale / Michele Placido (DVDM-28)

Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto =  Enquête sur un citoyen au-dessus de tout soupçon / Elio Petri (DVDM-400)

Bénéficiez du prêt vacances à partir du 13 juin, les livres seront à rendre à partir du 12 septembre 2016 . Nous vous rappelons que vous pouvez emprunter ces livres à la permanence de la bibliothèque Malesherbes, située dans le couloir du grand amphi du lundi au vendredi de 13h à 18h. Cette permanence sera ouverte jusqu’au 8 juillet 2016.

Écrivains catalans : Ferran Torrent

  L’ouvrage de Ferran TorrentPenja els guants, Butxana est  au programme de l’option catalan de l’Agrégation externe d’espagnol, session  2012-2013. Une journée d’étude sur ce livre et le thème du  roman noir aura lieu à la Bibliothèque  d’études catalanes le 26 novembre à partir de 10h.   C’est l’occasion idéale pour  vous présenter cet auteur valencien.

Ferran Torrent i Lorca, né à Sedaví (Horta) en 1951, est l’un des auteurs les plus importants de la littérature policière en langue catalane grâce à des titres tels que No emprenyeu el comissari (1984), Penja els guants, Butxana (1985) et Un negre amb un saxo (1987). Parmi ses romans il faut souligner Gràcies per la propina qui reçoit le prestigieux prix du roman Sant Jordi en 1994 et Societat limitada (2002), avec lequel il gagne les prix Joan Crexells, Nacional dela Crítica et Crítica Serra d’Or. 

Avec un style qui transite du roman noir au roman réaliste, l’auteur crée, ouvrage après ouvrage, un monde où les personnages reflètent les côtés le plus sombres et corrompus des bas fonds de la ville de Valence de nos jours. Tout ceci narré avec un style très personnel, pimenté  d’expressions dialectales typiques des régions de l’Horta et de Valence, et des dialogues rapides et incisifs.

En tant que journaliste, Torrent est un habitué des médias, avec une présence constante dans des articles de presse, les critiques littéraires et les programmes radiophoniques. Quatre de ces romans ont été adaptés au cinéma.

Son œuvre a été traduite en allemand, en espagnol, en français et en italien.

Penja els guants, Butxana est disponible à la BEC à la cote 853 (3) TOR ainsi que sa traduction en français à la cote 853 (13) TOR. Concernant le  thème du roman policier catalan vous pouvez consulter ces deux ouvrages : Catalana i criminal : la novel·la  detectivesca del segle XX  (80 PIQ) et Pot semblar un accident  (80 « 1999/2010″ BEN).  N’hésitez pas à consulter notre catalogue pour avoir les références des autres ouvrages de Ferran Torrent.