Archive

Articles taggués ‘russe’

Les collections slaves à la bibliothèque Malesherbes

Dans le cadre des importants travaux de « dépoussiérage » dans les magasins de la bibliothèque, une partie des ouvrages qui y sont déposés sera inaccessible à partir du 17 juin.

Les fonds slaves seront les premiers touchés par cette « immobilisation » forcée mais temporaire.

C’est aujourd’hui l’occasion de rappeler l’importance de ces fonds au sein de la bibliothèque. Ils concernent les langues, littératures et civilisations de la Russie principalement mais aussi de la Pologne, des pays de l’ex-Yougoslavie, de la République tchèque, de la Bulgarie, de l’Ukraine.

Cet ensemble représente environ 80 000 volumes, dont nous déplorons de ne pouvoir, par manque de place, proposer qu’un dixième en accès direct. Toutefois, n’hésitez pas à demander le prêt d’ouvrages en magasin. L’attente est de 15 minutes environ.

Bien que n’ayant pas le statut de fonds patrimonial, la bibliothèque conserve des livres rares et anciens.

Pour toutes les langues concernées par ces aires géographiques, vous trouverez bien sûr des dictionnaires – généraux et spécialisés -, des manuels et des grammaires destinés à un public grand débutant ou de niveau très avancé.

Les collections  russes, autour de 45 000 volumes,  proposent  de nombreux ouvrages en relation avec l’immigration russe et également un fonds important datant de l’époque soviétique. En civilisation, il existe un fonds très intéressant sur la civilisation traditionnelle de la Russie du Nord. Les collections continuent à s’enrichir par une politique d’achat orientée principalement vers la littérature et la vie culturelle de l’époque post-soviétique.

Quant au fonds polonais, avec ses 23 000 volumes, il est l’un des plus riches de France. En 2004 sont venus s’y ajouter les 7000 titres déposés par le Centre de civilisation polonaise (www.centre-civilisation-polonaise.fr) et en 2008 les 4000 ouvrages donnés par l’Institut polonais (www.institutpolonais.fr)  qui a choisi la bibliothèque Malesherbes pour son accessibilité aux lecteurs (prêt à domicile).

Les autre aires géographiques et culturelles de cette Europe centrale et balkanique ont eux aussi une belle représentation avec leurs auteurs classiques ou très contemporains.

Dans la salle des périodiques vous disposez de journaux et revues généralistes et d’un grand nombre de revues scientifiques, dans les langues d’origine, en français et en anglais.

Venez nombreux (re)découvrir les trésors qui vous feront voyager des confins de notre Europe occidentale aux profondeurs des steppes orientales !

La majorité des ouvrages est en langue originale mais les traductions sont de plus en plus nombreuses pour les œuvres littéraires et les acquisitions en français ou en anglais, pour ce qui est du domaine de la « civilisation », rendent toutes ces merveilles accessibles à tous.

 

Françoise Podouchko et Céline Pluquin
Responsables des fonds slaves

 

 

Portrait de lecteurs : Laurent Jailly, étudiant préparant le CAPES de russe à la médiathèque Molitor de l’IUFM

photo laurent 002Un étudiant de russe

Laurent Jailly prépare le CAPES et le master 1 de Russe. Il aura 27 ans en septembre et fréquente régulièrement les bibliothèques universitaires depuis 2007.

Conjointement à l’utilisation de la médiathèque de l’IUFM site Molitor, il travaille  à la bibliothèque de l’INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales). A la médiathèque Molitor, il consulte en priorité des ouvrages d’analyse de la langue russe des méthodes d’enseignement et des dictionnaires. Il navigue sur le web où il se familiarise avec différentes méthodes proposées en ligne. Il apprécie les DVD de cinéma. Il se rend très régulièrement à le médiathèque, une à deux journées par semaine.

Points forts / faibles de la Médiathèque

Pour Laurent, les atouts de la médiathèque sont :

  • la proximité de son domicile,
  • l’ouverture régulière,
  • la qualité de l’offre en russe – plus particulièrement l’offre pédagogique.

Les inconvénients pour lui se concentrent autour des problèmes rencontrés avec le parc informatique.

Laurent Jailly emprunte les documents  qui l’aident à aborder la littérature et la préparation au CAPES.

Des renseignements pratiques :

Merci à Laurent Jailly d’avoir accepté d’être présenté sur le blog « In Quarto »et bonne chance pour les concours !

Categories: Actualités, Entretiens Tags: , ,

2012… Bicentenaire de la campagne de Napoléon en Russie

Ce fut cette année en Russie l’occasion de nombreuses commémorations et manifestations.

Dans le cadre des célébrations de la retraite de Russie,  23 cosaques, en costume d’époque et à cheval  bien sûr, ont suivi depuis le mois d’août l’itinéraire de leurs aïeux 200 ans plus tôt à la poursuite de Napoléon. Un voyage à travers 6 pays : Russie, Belarus, Pologne, Lituanie, Allemagne et France, qui s’achève en ce mois d’octobre avec l’arrivée à Fontainebleau.

En relation avec cet évènement, la bibliothèque Malesherbes  présente dans son hall d’accueil et durant le mois d’octobre une sélection d’ouvrages,  d’une part sur Napoléon en Russie, d’autre part sur les cosaques et leur histoire.

Les livres pourront être empruntés à domicile à la fin de l’exposition.

Liste des livres présentés :

Autour des cosaques

Дон и Москва   / И. П. Буданов. – Париж : Казака, 1954-1958. – 5 tomes en 6 vol. (510 p., pagination continue) ; 24 cm

Миражи « Тихого Дона / С.В. Корягин. – Москва : Русаки, 2004. -255 p. ; 21 cm

Russie, terre seconde : récit / Sylvie Técoutoff. – Paris : Seuil, 1991. – 217 p. ; 21 cm

Devant le miroir : roman  / Véniamine Kaverine ; trad. du russe par Irène Sokologorski. – Paris : Laffont, 1973. – 406 p. ; 20 cm

Громкое дело Тихого Дона  / Вячеслав Родионов. – Москва : Алгоритм, 2007. – 1 vol.(365 p., [16] de pl.) : ill., portr. ; 21 cm

Казачьи войска Российской Империи : пантеон отечественной славы  / Олег Агафонов. – Москва : Эпоха, Pусская книга ; Калининград :Янтарный сказ, 1955. – 556 p. : pl. ; 26 cm

Na płonącej Ukrainie  : dzieje Kozaczyzny 1648-1651 / Władysław Andrzej Serczyk. – Warszawa : Książka i Wiedza, 2007, c1998. – 1 vol.(378 p.) : ill. ; 22 cm

Religia i kozaczyzna zaporoska w rzeczypospolitej w pierwszej polowie XVII wieku  / Mariusz Drozdowski . – Warszawa : DIG, 2008. – 1 vol.(278p.) ; 22cm

Донской генералитет и атаман Платов в 1812 году : малоизвестные и неизвестные факты на фоне знаменитых событий / В. М. Безотосный ; Гос. исторический музей. – Москва : РОССПЭН,1999. – 190 p.; 25 cm

Cossacks and the Russian Empire, 1598-1725  : manipulation, rebellion and expansion into Siberia / Christoph Witzenrath. – London ; New York : Routledge, 2007. – 1 vol. (XII-259 p.) : cartes ; 24 cm

Les cosaques : une société guerrière entre libertés et pouvoirs : Ukraine, 1490-1790 / Iaroslav Lebedynsky. – Paris : Errance, 2004. – 249 p. : ill., cartes, couv. ill. en coul. ; 25 cm

Dzikie pola w ogniu : o Kozaczyźnie w dawnej Rzeczypospolitej. – Warszawa : Wiedza Powszechna, [1961]. – 238, [1] p. : illus., ports. ; 21 cm

Tsars and Cossacks : a study in iconography / Serhii Plokhy. – Cambridge (Mass.) : Harvard University Press, cop. 2002. – 102 p.-XVI p. de pl. : couv. ill. ; 23 cm

Тихий Дон  / Иван Родионов ; с предисловием В. Н. Запевалова. – Санкт-Петербург : Дмитрий Буланин,1994. – 195 p. ; 22 cm

Le Don paisible. Tome 1, 1ère et 2eme parties  / Mikhaïl Cholokhov; Roman traduit du russe par Antoine Vitez. – Paris : R. Julliard, 1959. – 1 vol. (331 p.) : ill. ; 20 cm.

Казачество : историйа вол·ной Руси  / Валерий Шамбаров. – Москва : Алгоритм : Ексмо, 2007. – 1 vol.(686 p.) ; 20 cm

Любимые казач’и песни и романсы : народные песни донских казаков Волгоградской области. – Москва : Родник,1998. – 85 p. ; 29 cm

Les Cosaques de la liberté : Nestor Makhno, le cosaque de l’anarchie et la guerre civile russe, 1917-1921 / Alexandre Skirda. – [Paris] : J. C. Lattès, 1985. – 475 p.

Les Cosaques aux Champs-Élysées : l’occupation de la France après la chute de Napoléon / Jacques Hantraye. – Paris : Belin, DL 2005. – 1 vol. (303 p.) : carte, couv. ill. en coul. ; 24 cm (Livre prêté par la bibliothèque Serpente )

 

Napoléon et la Russie de 1812

Relation de la Campagne de Russie : 1812 / Sir Robert Wilson ; trad. de Bernadette de Castelbajac et Hubert Pichelin. – Paris : La Vouivre, 1998. – 2 vol. (iv, 294 p.) ; 22 cm.

Napoléon et la campagne de Russie : 1812 / Jacques-Olivier Boudon . – Paris : A. Colin, DL 2012. – 1 vol. (333 p.) : cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.

Отечественная война 1812 года [Texte imprimé]   / П.А. Жилин; Академия наук СССР. Отделение истории. – Москва : Наука, 1988. – 494 p., [32] p. de planches : ill., cartes, portr. ; 21 cm.

Otečestvennaâ vojna 1812 goda i russkaâ literatura XIX veka / Otv. red. V. Þ. Troickij ; RAN, In-t mirovoj literatury im. A. M. Gor’kogo. – Moskva : Nasledie, 1998. – 381 p. ; 22 cm

Нашествие Наполеона на Россию : 1812 год / Е. Тарле; Академия наук СССР, Институт истории. – [Москва] : Гос. социально-экон. изд-во, 1938. – 1 vol. (279 p.) : ill., cartes ; 23 cm.

Les oubliés de la retraite de Russie : Vilna 1812-Vilnius 2002 / sous la direction de Michel Signoli, Thierry Vette, Olivier Dutour…[et al.]. – Paris : Editions Historiques Teissèdre, 2008. – 1 vol. (176 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 24 cm.

Les Français de Moscou en 1812 : de l’incendie de Moscou à la Bérézina / Sophie Hasquenoph; préface Alexandre Orlov. – Monaco : Rocher, 2012. – 1 vol. (247 p.) : illustrations en noir et blanc ; 24 x 15 cm

Napoléon et la campagne de Russie  : 1812 / Jacques-Olivier Boudon. – Paris : A. Colin, DL 2012. – 1 vol. (333 p.) : cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.

Categories: Actualités Tags: ,

Parlez-vous le russe ?

La bibliothèque Molitor de l’IUFM de Paris vous propose dans son « espace vert » un rayon consacré à la langue russe.

En premier lieu, IUFM oblige, vous y trouverez divers manuels scolaires d’éditeurs français, mais aussi d’un éditeur allemand : la méthode étant entièrement rédigée en russe, elle est utilisable par les classes françaises. De plus, une traduction du lexique se trouvant à la fin à la fin du manuel de l’élève de 1ère année a été autorisée par l’éditeur et est téléchargeable sur le site inter-académique de la langue russe.

Pour apprendre en s’amusant, nous vous proposons aussi divers ouvrages originaux, pouvant aussi bien servir comme supports de cours qu’en lecture individuelle. Quand l’écrevisse sifflera sur la montagne, de François Le Guévellou, vous fera découvrir de nombreuses expressions russes étonnantes et leurs traductions françaises. Kalinka, de Dominique Brémaud, vous fera chanter la Volga, la steppe et les tsiganes. Koulibiac, de Pauline Béranger, vous permettra, par le biais du jeu et de nombreux exercices ludiques d’assimiler le vocabulaire du quotidien et les tournures grammaticales courantes.

Enfin, nous vous proposons de découvrir la littérature russe dans le texte avec quelques ouvrages bilingues (Mon compagnon de Maxime Gorki par exemple) ou annotés (comme Une journée d’Ivan Denissovitch d’Alexandre Sojenitsyne).

Venez donc découvrir la langue de Tchekov et n’hésitez pas à vous renseigner auprès de vos bibliothécaires !

Categories: Question de fonds Tags: ,